XI. Правила перевозки грузов в контейнерах и транспортных пакетах
237. Настоящие Правила регулируют взаимоотношения между перевозчиками, грузоотправителями и грузополучателями, возникающие при перевозках грузов в контейнерах и транспортных пакетах в городском, пригородном и междугородном сообщении, в том числе при завозе/вывозе их на терминалы железнодорожных станций, морских и речных портов и аэропортов.
238. Настоящие Правила устанавливают единый порядок перевозки грузов в универсальных и специализированных контейнерах (далее – контейнеры) и транспортных пакетах с целью обеспечения сохранности перевозимых грузов, транспортных средств, контейнеров, поддонов и других средств пакетирования грузов, а также повышения безопасности транспортного процесса.
239. Контейнеры должны иметь следующие надписи и знаки: сокращенное наименование организации – владельца контейнера; номер контейнера; масса контейнера брутто и собственная масса (т); внутренний объем (м3); место, месяц и год изготовления; дату последнего капитального ремонта и годового осмотра, а также особые маркировочные знаки и надписи, установленные в соответствии с государственными стандартами.
Ответственность за соблюдение требований, относящихся к маркировке контейнера, несет его владелец. При отсутствии надлежащей маркировки контейнеры к перевозке не принимаются.
240. Универсальные контейнеры предназначены для перевозок грузов преимущественно без тары, в первичной упаковке или облегченной таре; для грузов, требующих особых условий перевозки, используют специализированные контейнеры (изотермические и рефрижераторы для скоропортящихся грузов, контейнеры-цистерны для наливных грузов, контейнеры для сыпучих грузов и др.).
Типы, основные параметры и размеры, а также общие технические требования и методы испытаний универсальных и специализированных контейнеров устанавливаются государственными стандартами. Номинальная масса брутто перевозимых автотранспортными средствами стандартных контейнеров может составлять от 0,625 т до 30 т.
241. Транспортные пакеты, формируемые на поддонах и с применением других средств пакетирования, а также без них, используются во всех видах автомобильного сообщения при перевозках различных штучных грузов, в том числе незатаренных (металл, лесопиломатериалы и др.) в соответствии с техническими условиями изготовителя продукции. Транспортные пакеты должны иметь маркировочные знаки и надписи в соответствии с Правилами и требованиями государственных стандартов.
Номинальная масса брутто транспортных пакетов, доставляемых автотранспортными средствами, как правило, не должна превышать 1,0 - 2,0 т; при перевозках металлопроката, лесопиломатериалов масса транспортного пакета может составлять 5-6 т.
242. Перевозчики в соответствии с соглашением сторон должны принимать к перевозке груженые и порожние контейнеры независимо от их принадлежности из всех пунктов отправления и во все пункты назначения, оснащенные средствами механизированной погрузки и разгрузки контейнеров.
При отсутствии средств механизированной погрузки и разгрузки допускается выгрузка грузов из контейнеров без их снятия с транспортного средства.
Погрузку контейнеров на транспортные средства осуществляет грузоотправитель, а разгрузку контейнеров со снятием с транспортных средств или выгрузку грузов из контейнеров без снятия их с транспортных средств – грузополучатель.
243. При наличии у перевозчика собственных контейнеров и средств механизированной погрузки и разгрузки перевозчик по соглашению сторон может предоставлять эти средства заказчику по согласованным тарифам.
244. Для перевозки крупнотоннажных контейнеров перевозчики должны выделять специализированные транспортные средства (контейнеровозы), оснащенные устройствами для крепления контейнеров на транспортном средстве.
При перевозках малотоннажных и среднетоннажных контейнеров массой брутто до 5 т допускается применение транспортных средств с бортовой платформой при условии дооборудования их устройствами для крепления контейнеров на таком транспортном средстве.
Размещение контейнеров на транспортном средстве осуществляется в соответствии с техническими условиями размещения и крепления грузов (в том числе контейнеров) на транспортных средствах. Перевозка не закрепленных контейнеров на транспортном средстве не допускается.
245. В договоре об организации перевозок грузов, договоре перевозки, заказе или заявке на перевозку грузов в контейнерах помимо положений, предусмотренных Правилами, указывается следующее:
а) объем перевозок грузов в контейнерах каждого типа (в том числе раздельно по завозу и вывозу контейнеров);
б) порядок погрузки и разгрузки контейнеров;
в) наличие и порядок работы обменного контейнерного пункта у грузоотправителя и у грузополучателя;
г) сроки возврата порожних контейнеров и др.
246. Подаваемые под погрузку контейнеры должны быть исправные, пригодные для перевозки заявленного груза и очищенные от остатков груза и мусора.
Подготовка под загрузку грузов контейнеров, принадлежащих перевозчику, проводится перевозчиком или грузоотправителем за счет перевозчика в соответствии с заключенными между ними договорами, а подготовка контейнеров, не принадлежащих перевозчику, в том числе специализированных, проводится грузоотправителем или, при наличии возможности, перевозчиком за счет грузоотправителя в соответствии с заключенными между ними договорами.
Коммерческую пригодность контейнеров для перевозки груза определяет грузоотправитель. При обнаружении в контейнере каких-либо неисправностей, которые могут влиять на сохранность груза при перевозке или безопасность во время погрузки, перевозки и разгрузки, грузоотправитель обязан отказаться от погрузки груза в такой контейнер.
Не допускается перевозка грузов в контейнерах, имеющих перекос каркаса, неисправность запорных приспособлений или устройств для опломбирования, повреждение обшивки или крыши и другие неисправности, которые могут повлечь за собой недостачу, порчу или повреждение груза.
247. При перевозках грузов в контейнерах транспортная накладная оформляется на каждый груженый контейнер или группу контейнеров, которые перевозятся одним транспортным средством в адрес одного грузополучателя.
В транспортной накладной грузоотправитель должен указать:
а) в графе «Наименование груза» - наименование груза, номер контейнера, оттиск пломбы;
б) в графе «Количество мест» - количество контейнеров (отдельно для контейнеров различной грузоподъемности);
в) в графе «Масса брутто, т» - масса груза брутто и собственная масса контейнера.
При перевозке нескольких однотипных контейнеров, оформленных одной транспортной накладной, грузоотправитель должен указывать в ней номера всех контейнеров и пломб на каждом из них.
При перевозке грузов в контейнерах с участием экспедитора, а также в междугородном сообщении, транспортная накладная оформляется в пяти экземплярах в соответствии с Инструкцией по ее заполнению, приведенной в Правилах.
248. Ответственность за погрузку и размещение грузов внутри контейнера возлагается на грузоотправителя.
Грузоотправитель обязан размещать груз в контейнере так, чтобы исключалась возможность его перемещения внутри контейнера при перевозке и чтобы нагрузка на пол контейнера распределялась равномерно с учетом размещения центра тяжести в середине длины контейнера и как можно ниже к его полу. При этом загружать грузы в контейнер необходимо до полной вместимости, но не выше его грузоподъемности.
При размещении груза грузоотправитель должен оставлять свободное пространство между грузом и дверью контейнера от 30 до 50 мм. Прибивать грузы или приспособления для их крепления (стойки, клинья, прокладки и др.) гвоздями или скобами к стенам, полу и потолку контейнера запрещается.
Перевозчик не несет ответственности за порчу или повреждение груза, происшедшие вследствие неправильного размещения или крепления груза внутри контейнера грузоотправителем.
249. При перевозке в контейнерах грузов без тары, в первичной упаковке или в облегченной таре грузоотправитель должен применять средства, предохраняющие грузы от потертости, смятия, примерзания или перегрева, в том числе производить обкладку стен контейнера бумагой, установку защитных планок, резиновых прокладок, обертку груза в мягкие изоляционные материалы и т.п.
Перед погрузкой в контейнер запасных частей, метизов и другой продукции производственно – технического назначения в промасленном состоянии грузоотправитель обязан применять плотную бумагу для застилки контейнера и прокладки между стенами контейнера и грузом или принимать другие меры, предохраняющие внутреннюю поверхность контейнера от загрязнения и повреждения.
250. Определение массы грузов, погрузка, которых до полной вместимости контейнеров может повлечь за собой превышение их допустимой грузоподъемности, осуществляется только посредством взвешивания.
Масса грузов, перевозимых в контейнерах, во всех случаях определяется грузоотправителем.
Средства измерений массы подлежат обязательной поверке и клеймению в порядке, установленном федеральным органом, осуществляющим функции в сфере технического регулирования, стандартизации и метрологии.
251. Перевозчик принимает к перевозке от грузоотправителя и сдает грузополучателю контейнеры с грузом по наружному осмотру контейнеров и пломб на них, а также по массе, указанной грузоотправителем в транспортной накладной.
252. При приеме груженого контейнера от грузоотправителя перевозчик (водитель-экспедитор) производит наружный осмотр контейнера, проверяет целостность и исправность пломбы, целостность пломбировочной проволоки, а также соответствие номеров контейнеров и отправительских контрольных знаков на оттисках пломб номерам контейнера и контрольным знакам, указанным в транспортной накладной.
Перевозчик должен обратить особое внимание на габаритную высоту принимаемого контейнера, которая с учетом погрузочной высоты используемого им транспортного средства не должна превышать допускаемую ПДД России габаритную высоту транспортного средства, в том числе с контейнером.
Перевозка контейнеров на транспортных средствах с превышением установленной на дорогах России габаритной высоты (4 м) не допускается без специального разрешения на перевозку указанных грузов по конкретному маршруту транспортного средства.
Не допускается прием контейнера с неустановленной габаритной высотой, а также с неясными оттисками пломб и неправильно навешенными пломбами. При обнаружении неисправности контейнера или пломбы, несоответствия номера контейнера и знаков на оттисках пломб и в транспортной накладной водитель-экспедитор обязан сообщить об этом грузоотправителю для устранения обнаруженных недостатков.
253. До прибытия транспортного средства грузоотправитель обязан загрузить контейнер, опломбировать его в соответствии с Правилами и подготовить необходимые транспортно-сопроводительные документы.
В каждый контейнер с грузом грузоотправитель должен вложить опись груза, заверенную печатью и подписью, с указанием количества погруженных мест. При перевозках грузов в крупнотоннажных контейнерах грузоотправитель обязан указать в транспортной накладной габаритную высоту контейнера.
254. Грузы, прибывшие в исправном контейнере с неповрежденной пломбой грузоотправителя, выдаются грузополучателю без проверки массы, состояния груза и количества грузовых мест.
255. При приеме контейнеров с грузом грузополучатель обязан произвести наружный осмотр контейнеров, проверить целостность и исправность пломб и соответствие номеров контейнеров и отправительских контрольных знаков на оттисках пломб с номерами контейнеров и контрольными знаками, указанными в транспортной накладной, и расписаться в транспортной накладной о приеме контейнера. Грузополучатель имеет право снять пломбу и вскрыть контейнер только после того, как его расписка в транспортной накладной будет заверена печатью или штампом.
256. В случае прибытия груза в неисправном контейнере, а также в контейнере с нарушением или отсутствием пломбы грузополучатель обязан вскрыть контейнер совместно с представителем перевозчика, проверить массу, количество мест и состояния груза, и в случае обнаружения утраты, порчи или повреждения груза произвести запись в транспортной накладной или составить акт в соответствии с разделом VII Правил, а также оформить документы, необходимые для рассмотрения страхового случая (если груз или контейнер были застрахованы).
257. Подача порожнего контейнера грузоотправителю или груженого контейнера грузополучателю со снятием контейнеров с транспортных средств оформляется сопроводительной ведомостью, составляемой перевозчиком. Форма сопроводительной ведомости приведена в Приложении 13 к Правилам.
Время подачи контейнера в пункты погрузки, выгрузки исчисляется в этом случае с момента предъявления водителем сопроводительной ведомости грузоотправителю в пункте погрузки, грузополучателю в пункте выгрузки.
258. Грузоотправитель, грузополучатель обязаны отмечать в сопроводительной ведомости время подачи контейнера в пункты погрузки, выгрузки и время отправления контейнера из них.
259. После выгрузки грузов грузополучатели должны очистить контейнеры от остатков грузов, а после перевозки сырых продуктов и скоропортящихся грузов грузополучатели обязаны промыть контейнеры и при необходимости произвести их дезинфекцию.
260. При осуществлении завоза/вывоза груженых и порожних контейнеров автомобильным транспортом на железнодорожные станции, в морские и речные порты (пристани), аэропорты необходимо выполнять требования Правил по завозу/вывозу грузов на терминалы других видов транспорта, а также Правил перевозки грузов на соответствующих видах транспорта.
261. За время нахождения контейнеров, принадлежащих перевозчику, у грузоотправителей, грузополучателей перевозчик взимает плату за пользование контейнерами по условия договора перевозки.
При повреждении или утрате предоставленных перевозчиком контейнеров грузоотправители, грузополучатели обязаны их отремонтировать либо возместить стоимость ремонта или фактическую стоимость поврежденных или утраченных контейнеров.
При повреждении или утрате перевозчиком контейнеров принадлежащих грузоотправителям, грузополучателям, другим юридическим или физическим лицам, перевозчик такие контейнеры обязан отремонтировать либо возместить владельцу контейнера стоимость ремонта или фактическую стоимость поврежденных или утраченных контейнеров.
262. Формирование транспортных пакетов из штучных грузов (пакетирование грузов) должно осуществляться грузоотправителем до предъявления их к перевозке.
Для формирования пакетов грузоотправитель в зависимости от вида перевозимого груза должен использовать поддоны (плоские, стоечные, ящичные), строп-пакеты и другие устройства (в том числе одноразового пользования), соответствующие требованиям стандартов и технических условий.
263. На транспортном пакете грузоотправитель должен указывать количество грузовых мест, а также массу пакета брутто и нетто.
В каждый транспортный пакет разрешается укладывать только однородный груз в одинаковой таре (упаковке) или без нее, следующий в адрес одного грузополучателя.
264. Используемые для крепления грузов в транспортном пакете средства должны иметь контрольные знаки грузоотправителя и исключать возможность изъятия отдельных грузовых мест из транспортного пакета без нарушения крепления и контрольных знаков, включая пломбы грузоотправителя и контрольные ленты (скрепленные в замок).
265. При формировании транспортных пакетов и выборе средств пакетирования грузоотправители должны учитывать следующие факторы.
1) На плоских поддонах пакетируют грузы в стандартной таре и упаковке (ящиках, коробках, мешках и т.п. при использовании в необходимых случаях термоусадочных пленок для скрепления пакетов); на стоечных поддонах - мелкоштучные, хрупкие грузы с неровными опорными поверхностями, в недостаточно прочной таре; в ящичных поддонах пакетируют грузы без упаковки, мелкие изделия машиностроительной, парфюмерной, резинотехнической промышленности.
2) Некоторые грузы (отливки цветных металлов, шины, кипы и др.) могут пакетироваться без применения поддонов.
3) Для пакетирования длинномерных грузов (металлопрокат, лесопиломатериалы и др.) применяют строп-пакеты и другие увязочные устройства.
4) Многооборотные средства пакетирования запрещается использовать для пакетирования опасных грузов и грузов со специфическим запахом. Использованные в исключительных случаях под такие грузы пакетирующие средства принимаются перевозчиком от грузополучателя после их очистки, а в необходимых случаях – после промывки и дезинфекции.
5) Крепление грузов на поддонах гвоздями, скобами или другими подобными средствами, которые могут повредить груз или поддон, не допускается.
6) При формировании пакета грузоотправитель должен соблюдать следующие требования:
вес (масса) пакета не должен превышать номинальной грузоподъемности поддона;
суммарный свес пакета с каждой стороны плоского поддона не должен превышать 40 мм;
во время перевозки и при производстве погрузочно-разгрузочных и внутрискладских работ должна быть обеспечена целостность пакета.
266. Перевозки грузов в транспортных пакетах должны осуществляться по соглашению участвующих сторон: грузоотправителя, перевозчика и грузополучателя.
При необходимости осуществления перевозок грузов в транспортных пакетах в договоре об организации перевозок или разовом заказе, заявке на перевозку грузоотправителем обусловливается: объем перевозок пакетированных грузов, типы и параметры поддонов (пакетов) и других средств пакетирования, массы брутто пакета, порядок и способы погрузки и разгрузки транспортных пакетов, другие характерные для перевозки пакетированных грузов условия.
267. В транспортной накладной грузоотправитель должен дополнительно отметить: количество отправляемых транспортных пакетов, вид тары или упаковки груза, тип поддона или другого средства пакетирования, масса нетто груза в пакете, масса брутто транспортных пакетов.
268. Для перевозки транспортных пакетов перевозчик обязан выделять транспортные средства, соответствующие требованиям обеспечения комплексной механизации погрузочно-разгрузочных работ, с учетом вида перевозимого в транспортном пакете груза и других условий по соглашению сторон.
269. Транспортные пакеты на платформе или в закрытом кузове транспортного средства устанавливаются, как правило, в один ярус с размещением равномерно по всей площади платформы или кузова, в соответствии со схемой размещения, предложенной перевозчиком для конкретной модели транспортного средства и исключающей возможность смещения транспортных пакетов во время перевозки.
270. Поддоны, принадлежащие грузоотправителю (грузополучателю), после перевозки грузов должны быть возвращены владельцам за их счет, если по условиям договора не предусмотрено иное.
Поддоны могут принадлежать также перевозчикам, которые используют их как обменный фонд.
271. Прием к перевозке от грузоотправителя и сдача грузополучателю грузов пакетами осуществляются перевозчиком с проверкой количества пакетов по наружному осмотру без разборки пакетов и проверки массы груза.
272. Пакеты, прибывшие с нарушенным креплением, по требованию грузополучателя разбираются, а поврежденные грузовые места выдаются с проверкой массы и количества грузовых мест, содержащихся в пакете.
Неисправные поддоны, прибывшие с грузом без нарушения целостности пакета, принимаются грузополучателем при соблюдении мер по обеспечению безопасности работ во время их разгрузки механизированным способом.
273. Разгрузка порожних поддонов, формирование пакетов с креплением и погрузка их на транспортные средства осуществляются грузоотправителем, а разгрузка пакетов, их формирование, погрузка на транспортные средства порожних поддонов – грузополучателем.
В случае порчи или повреждения груза производиться запись в транспортной накладной, составляется акт в соответствии с разделом XII Правил, а также оформляются документы для рассмотрения страхового случая.
274. Порожние поддоны и другие средства пакетирования в неисправном состоянии, а также после перевозки грузов со специфическим запахом без санитарной обработки грузополучателем, для возврата их владельцам перевозчиком не принимаются.
XII. Правила перевозки скоропортящихся грузов
275. Настоящие Правила перевозки скоропортящихся грузов (далее по тексту раздела VII – настоящие Правила) разработаны в соответствии с Уставом автомобильного транспорта и Федеральным законом от 02.01.2000 № 29-ФЗ «О качестве и безопасности пищевых продуктов» (с изменениями).
276. Настоящие Правила устанавливают единый порядок организации перевозки скоропортящихся грузов автомобильным транспортом на территории Российской Федерации и являются обязательными для грузоотправителей и грузополучателей, перевозчиков и экспедиторов, обеспечивающих перевозки скоропортящихся грузов в городском, пригородном, междугородном и международном (на территории России) сообщении.
277. Настоящие Правила разработаны с целью обеспечения условий сохранения качества (товарных свойств) скоропортящихся грузов, сохранности транспортных средств и контейнеров во время их перевозки, погрузки и разгрузки.
278. В настоящих Правилах рассмотрены особенности регулирования порядка организации перевозок скоропортящихся грузов (пищевые продукты, медицинские препараты, сырье и компоненты для изготовления лекарств, живые цветы и растения и др.), которые для сохранения качества при перевозке нуждаются в соблюдении температурного режима и санитарно-гигиенических требований.
279. Классификация скоропортящихся грузов, требования к транспортным средствам и контейнерам для их перевозки, порядок организации контроля и освидетельствования транспортных средств, требования к таре и упаковке устанавливаются государственными стандартами, иными нормативными правовыми актами, включая соответствующие технические регламенты.
280. Перевозки скоропортящихся грузов на автомобильном транспорте могут выполнять предприятия различных форм собственности и индивидуальные предприниматели (далее – перевозчики), располагающие автотранспортными средствами и оформившие в надлежащем порядке необходимые документы на перевозки, автотранспортные средства и водителей в соответствии с Правилами.
281. Основным условием для осуществления перевозок скоропортящихся грузов является соответствие изотермических свойств кузова автотранспортного средства установленным требованиям, а также соответствие его кузова санитарным требованиям, предписанным в санитарно-эпидемиологических правилах Роспотребнадзора, с учетом осуществления перевозчиками работ по уборке, мойке, сушке и дезинфекции автотранспортных средств в соответствии с договором перевозки: на своих предприятиях (при наличии соответствующей лицензии или разрешения местного органа Роспотребнадзора), либо на специализированных дезинфекционных станциях при соблюдении экологических требований.
282. Подаваемые под погрузку скоропортящихся грузов автотранспортные средства и контейнеры должны отвечать санитарным нормам и правилам и быть изготовлены из материалов, разрешенных органами и учреждениями Роспотребнадзора в установленном порядке.
283. Автотранспортные средства, используемые для перевозки скоропортящейся пищевой продукции, в том числе животноводческой, должны быть чистыми, с гигиеническим покрытием кузова, поддающимся санитарной обработке. Автотранспортные средства должны ежедневно подвергаться мойке с применением моющих средств и ежемесячно дезинфицироваться средствами, разрешенными органами и учреждениями Роспотребнадзора в установленном порядке.
284. Водители автотранспортных средств, используемых для перевозки скоропортящихся грузов, должны иметь санитарный паспорт на автотранспортное средство, выданный в установленном порядке органами и учреждениями Роспотребнадзора по месту регистрации автотранспортного средства. Форма санитарного паспорта и порядок его выдачи устанавливаются федеральным органом Роспотребнадзора.
285. Предъявляемые грузоотправителем к перевозке скоропортящиеся грузы при погрузке должны иметь температуру не выше нормы, установленной для данной категории или вида груза. При этом перевозчик обязан обеспечить в кузове специализированного автотранспортного средства или в контейнере температурный режим согласно нормам, установленным при транспортировке соответствующих грузов. Перечень основных видов скоропортящихся грузов и температурный режим, установленный для них при погрузке, а также и при транспортировке специализированными автотранспортными средствами, приведен в Приложении 14 к Правилам (далее – Приложение 14) и в настоящих Правилах. Скоропортящиеся грузы, не указанные в Приложении 14 и в настоящих Правилах, перевозятся при температурных режимах, установленных производителем в нормативной технической документации на каждый вид продукции.
286. Перевозчик обязан подавать под погрузку скоропортящихся грузов автотранспортные средства в исправном состоянии и в соответствии с требованиями для данной категории грузов, а также с охлаждением внутри кузова в летний период или с подогревом (при необходимости) в зимний период до установленного температурного режима для каждого вида груза, указанного в Приложении 14.
287. Допускается приемка к перевозке свежих овощей и фруктов с температурой выше указанной в Приложении 14, с загрузкой их в кузова автотранспортных средств-рефрижераторов в пунктах сбора и заготовки этой продукции в ночной период времени по графику, согласованному отправителем с перевозчиком.
288. Запрещается применение автотранспортных средств для пищевых продуктов для перевозок ядовитых или сильнопахнущих веществ, а также любых других не пищевых грузов. Не допускается перевозка любых готовых к употреблению продуктов вместе с сырыми продуктами (мясо, птица, рыба, морепродукты, яйцо, овощи, фрукты) и полуфабрикатами. Автотранспортные средства для рыбы, морепродуктов и продукции из них не должны использоваться для перевозки любой другой продукции без предварительного проведения дезинфекции кузова.
289. Перед погрузкой скоропортящихся грузов в кузов прибывшего автотранспортного средства грузоотправитель в транспортной накладной должен сделать отметки о температуре в кузове транспортного средства и о температуре скоропортящегося груза.
290. При отправлении скоропортящихся грузов грузоотправитель вместе с оформленной им транспортной накладной обязан предоставить перевозчику документы, подтверждающие качество, безопасность и происхождение продукта (санитарно-эпидемиологическое заключение, сертификат соответствия продукции либо декларацию о соответствии, удостоверение качества и безопасности, ветеринарное свидетельство при перевозке животноводческой продукции с указанием в нем: фактической температуры продукции перед погрузкой), указать состояние тары и упаковки, а при перевозке овощей и фруктов – наименования их помологических сортов. В транспортной накладной грузоотправитель обязан указать предельный срок доставки скоропортящихся грузов (с учетом допускаемого срока их хранения или реализации). При отсутствии такой записи в перевозочных документах, а также в случае, если расчетно-нормативный срок доставки, указанный в договоре перевозки груза, будет больше предельного срока доставки, перевозчик вправе отказаться от перевозки такого груза.
291. При перевозке пищевых продуктов и пищевого сырья животного происхождения грузоотправитель, в соответствии с условиями перевозок грузов и установленными требованиями, должен передать водителю ветеринарное свидетельство, а при международных перевозках ветеринарный сертификат.
При перевозках по территории Российской Федерации подкарантинной продукции (подкарантинных материалов, подкарантинных грузов) происхождением из карантинных фитосанитарных зон и подлежащей фитосанитарному контролю, грузоотправитель должен передать водителю карантинный сертификат на каждую ее партию.
292. Скоропортящиеся грузы животного происхождения допускаются к перевозке автомобильным транспортом после проведения контроля представителями органов Россельхознадзора.
Осмотр грузов представителем органов Россельхознадзора производится при их погрузке, выгрузке и в пунктах перегрузки.
293. Укладка и размещение скоропортящихся грузов в кузове транспортного средства или в контейнере возлагается на грузоотправителя. Однако по соглашению сторон укладку и размещение этих грузов может осуществлять перевозчик или экспедитор.
Укладка и размещение скоропортящихся грузов должны соответствовать требованиям, приведенным в Правилах и в нормативных технических документах на каждый вид продукции.
294. Укладка и размещение грузов на транспортных средствах или в контейнерах должны производиться таким образом, чтобы соответствовать требованиям обеспечения сохранности их качества и безопасности во время перевозки, поддержания установленной для данной категории груза температуры внутри кузова или контейнера с учетом максимально возможного использования грузоподъемности транспортного средства или контейнера.
295. С целью обеспечения возможности циркуляции воздуха внутри кузова для свежих и охлажденных скоропортящихся грузов между потолком и верхним рядом затаренного груза предусматриваются необходимые зазоры. Замороженные грузы укладываются в кузове плотными штабелями с учетом исключения возможности перекрытия выходного отверстия испарителя холодильного агрегата в кузове авторефрижератора или контейнера. При укладке грузов принимаются меры по исключению возможности его перемещения (соскальзывания) внутри кузова во время перевозки.
296. При размещении скоропортящихся грузов на транспортных средствах и в контейнерах запрещается: укладка более тяжелых единиц груза на легкие; эксцентричное распределение нагрузки от груза в кузове или контейнере; укладка грузов с разным количеством ярусов по высоте.
297. При использовании средств пакетирования скоропортящихся грузов грузоотправитель осуществляет скрепление или увязку затаренных грузов на плоских поддонах, а также загрузку транспортных пакетов в кузова механизированным способом, с учетом обеспечения их сохранности во время перевозки и возможности их механизированной выгрузки из кузова у грузополучателя.
298. В кузов транспортного средства или в контейнер грузоотправителем одновременно могут загружаться разные виды скоропортящихся грузов, входящих в одну группу, для которых установлен одинаковый температурный режим. В этом случае время доставки устанавливается для груза с наименьшей предельной продолжительностью доставки.
299. При перевозке и хранении различных пищевых продуктов должны соблюдаться правила товарного соседства, установленные в санитарно-эпидемиологических правилах Роспотребнадзора. Не допускаются к совместной перевозке в одном кузове или контейнере с любыми другими пищевыми продуктами следующие виды скоропортящихся пищевых продуктов: рыба и морепродукты, замороженные и охлажденные, сельдь, мясо охлажденное и мясокопчености, сыры всех видов, овощи и плоды с резким запахом и др. Перевозки любых скоропортящихся грузов совместно с непродовольственными товарами в одном кузове или контейнере также не допускаются.
300. При перевозке скоропортящихся грузов должны строго соблюдаться правила последовательной укладки их в кузове транспортного средства или контейнере, исключающей контакт сырой и готовой продукции, а также загрязнение продуктов при погрузке и выгрузке.
301. После загрузки специализированные транспортные средства с кузовом фургон, автоцистерны и контейнеры подлежат опломбированию грузоотправителем в соответствии с Правилами, а при осуществлении перевозок в международном сообщении – с учетом правил таможенного досмотра.
302. При невозможности дальнейшей транспортировки скоропортящихся грузов из-за технической неисправности транспортного средства, включая поломку рефрижераторной установки, или при наличии внешних признаков порчи перевозимых грузов перевозчик обязан принять срочные меры по устранению неисправностей и сохранению качества доставляемых грузов.
При невозможности срочного устранения неисправностей и неизбежности значительных потерь качества перевозимых скоропортящихся грузов перевозчик по согласованию (или по предварительному уведомлению) с грузоотправителем или грузополучателем, а также и со страховщиком (если груз застрахован), должен принять меры для решения вопроса о дальнейшем использовании этих грузов в соответствии с законодательством Российской Федерации.
303. При невыдаче грузополучателю скоропортящегося груза, перевозимого в междугородном сообщении, по не зависящим от перевозчика причинам, перевозчик обязан запросить грузоотправителя по поводу указаний относительно груза. В случае, если грузоотправитель в течение 4 суток со дня получения запроса не даст указаний относительно такого груза перевозчик вправе реализовать груз по договору купли-продажи в порядке, предусмотренном п. 6 Статьи 15 Устава автомобильного транспорта.
304. Выгрузку доставленных скоропортящихся грузов осуществляет грузополучатель. Перед их выгрузкой до снятия пломбы грузополучатель обязан в транспортной накладной и листе контрольных проверок температурного режима сделать отметки о температуре внутри кузова прибывшего транспортного средства, оборудованного термометрами. После выгрузки кузова транспортных средств или контейнеры грузополучателем должны быть освобождены от остатков груза.
Санитарную обработку транспортных средств после выгрузки грузов организует перевозчик согласно пункту 111 настоящих Правил.
305. При осуществлении перевозок скоропортящихся грузов в междугородном сообщении порожние специализированные транспортные средства, используемые для непищевых скоропортящихся грузов, в попутном или обратном направлениях разрешается загружать другими (не скоропортящимися) грузами, не загрязняющими и не повреждающими их кузова, не имеющими резкого запаха, а также частей из стекла.
306. При доставке скоропортящихся грузов в смешанном сообщении в контейнерах-рефрижераторах перевозчик, осуществляющий вывоз грузов в таких контейнерах, принимает контейнеры при наличии исправной пломбы и отсутствии повреждений контейнеров с учетом обязательного соблюдения температурного режима и предельной продолжительности доставки скоропортящихся грузов, а также исправного состояния рефрижераторной установки на контейнере.
307. При осуществлении перевозок скоропортящихся грузов в смешанном автомобильно-железнодорожном и автомобильно-водном сообщении с размещением на железнодорожных платформах или суднах авторефрижераторов с автономной холодильно-компрессорной установкой, работающей в автоматическом режиме, водители авторефрижераторов, находящиеся в специально выделенном вагоне поезда или на судне, должны осуществлять регулярный контроль за работой холодильно-компрессионного агрегата и температурным режимом в кузове автотранспортного средства, аналогичный для перевозок в прямом автомобильном сообщении.
308. Предъявляемые к перевозке скоропортящиеся грузы по показателям качества и безопасности, а также и упаковке должны соответствовать требованиям, установленным нормативными и техническими документами, и быть совместимыми при перевозке. Важнейшие требования к условиям перевозки основных скоропортящихся грузов приведены ниже.
309. Мясо и мясопродукты предъявляются к перевозке только до пункта назначения или до грузополучателя, указанных в ветеринарном свидетельстве. Изменение указанного в ветеринарном свидетельстве пункта назначения и грузополучателя при погрузке, а также переадресовка, допускается только с согласия органа Россельхознадзора России.
310. Мясо и мясопродукты перевозят в замороженном, подмороженном или охлажденном состоянии, причем мясо может доставляться целыми тушами, полутушами или в разделанном виде. При этом грузоотправитель обязан предъявлять к перевозке мясо и мясопродукты, отвечающее ниже приведенным условиям:
1) температура замороженного мяса говядины и баранины при погрузке в авторефрижераторы и в контейнеры-рефрижераторы должна быть не выше -8°С, а мяса свинины – не выше -10°С. Температура замороженного мяса должна определяться у кости или в толще мясного блока.
2) Замороженные мясные блоки должны быть завернуты в пергамент, целлофан или другие полимерные пленки, упакованы в ящики из гофрированного картона или специализированные изотермические картонные контейнеры.
3) При предъявлении к перевозке температура в толще замороженного мясного блока должна быть не выше: блоков из мяса на костях – -8°С, блоков из жилованного мяса и субпродуктов – -12°С, блоков из мяса птицы механической обвалки и из мясной массы – -18°С.
4) Температура мяса на экспорт должна быть не выше -10°С, а температура блоков – не выше -18°С в зависимости от вида мясной продукции.
5) Охлажденное мясо принимается к перевозке с послеубойным сроком годности не более 4 суток, а остывшее мясо – не более 2 суток. При погрузке охлажденное мясо должно иметь сухую поверхность и корочку подсыхания с температурой в толще мышц у охлажденного мяса от 0 до +4°С, а у остывшего от +4°С до +6°С. При этом охлажденное и остывшее мясо должно быть без следов плесени, ослизнения и увлажнения.
Охлажденное и остывшее мясо в тушах или полутушах в авторефрижераторах перевозят в подвешенном состоянии.
6) Подмороженное мясо перевозится в авторефрижераторах при температуре от -1 до -3°С. При погрузке это мясо должно иметь температуру от -3 до -5°С на глубине 1 см от поверхности.
7) Мясо птицы должно предъявляться к перевозке упакованным в ящики.
Тушки птицы в замороженном состоянии (потрошеные и полупотрошеные) должны иметь температуру внутри тушки не выше -8°С, а потрошеные тушки в охлажденном состоянии — от 0 до +4°С.
Мясо птицы замороженное, отгружаемое на экспорт, должно предъявляться к погрузке с температурой не выше -18°С.
Тушки кроликов допускаются к перевозке в ящиках, применяемых для упаковки битой птицы, в замороженном состоянии с температурой не выше -9°С.
Тушки кроликов должны быть без шкурок, голов и внутренних органов (за исключением почек).
311. Субпродукты (головы, легкие, печень, языки, мозги, почки, уши, хвосты, желудки и др.), используемые для пищевых целей, на корм животным и как эндокринное, ферментное специальное сырье для медицинских целей, перевозятся в замороженном состоянии согласно нормативным и техническим требованиям на каждый вид продукции.
Субпродукты для пищевых целей должны быть свежими, чистыми и без признаков порчи. К перевозке на дальние расстояния (более 150 км) субпродукты допускаются только в замороженном состоянии с температурой в толще ткани не выше -12°С. Субпродукты упаковывают в картонные ящики, изотермические картонные контейнеры или мешки из бумаги.
Замороженные субпродукты в брикетах на корм животным по разрешению местного органа Россельхознадзора допускаются к перевозке без тары с обязательной застилкой пола и стен кузова автофургона бумагой на высоту погрузки.
Эндокринное сырье (легкие, печень, почки, селезенка, поджелудочная и другие железы и др.) для медицинского производства препаратов перевозится только в замороженном состоянии и упакованное в плотные ящики с температурой при погрузке не выше -20°С.
312. При перевозке субпродуктов грузоотправитель обязан указать в транспортной накладной в графе «Особые заявления и отметки отправителя» о том, что субпродукты предназначены для пищевых целей или на корм животным, или как сырье для производства медицинских препаратов.
313. Мясокопчености (окорока, грудинка, корейка и другие) должны предъявляться к перевозке с температурой от 0 до +4°С, колбасы сырокопченые – с температурой не выше +12°С. Колбасы полукопченые и варено-копченые предъявляются к перевозке и доставляются при температуре от 0 до -4°С.
Температурные режимы при перевозке различных мясопродуктов (сосиски, сардельки, паштеты, полуфабрикаты и др.) приведены в Приложении 14 к Правилам.
Основным видом тары для указанных мясопродуктов являются деревянные и фанерные ящики с просветами. Допускается перевозка мясокопченостей и колбас в бочках с заливкой их пищевым жиром.
314. Жиры животные топленые пищевые (говяжий, бараний, свиной, костный) в бочках, а также уложенные в ящик в виде монолита, предъявляются к перевозке с температурой не выше +4°С, а расфасованные в бруски, завернутые в жиронепроницаемую бумагу и уложенные в ящики – с температурой не выше
-6°С.
Жиры животные топленые пищевые в герметической упаковке перевозятся в автофургонах с обычным или изотермическим кузовом без необходимости устойчивого поддержания температурного режима.
315. Замороженные мясные полуфабрикаты и пельмени в упаковке укладываются в картонные ящики и предъявляются к перевозке с температурой не выше -18°С.
316. Предъявляемые к перевозке автотранспортом в замороженном виде рыба, филе рыбное, крабы, крабовые палочки, креветки и другие морские продукты при погрузке должны иметь температуру не выше -18°С.
317. Перевозка замороженной рыбы и рыбопродуктов, замороженных морских продуктов допускается только в таре и упаковке: в ящиках, продуктовых мешках, пленочных пакетах. К перевозке принимается только доброкачественная замороженная рыба. Признаками доброкачественности замороженной рыбы являются: ее чистая поверхность с естественной окраской; светло-красные или темно-красные жабры; запах (после оттаивания) – свежей рыбы.
318. Охлажденная рыба перевозится в авторефрижераторах в ящиках или в сухотарных бочках. Осетровые и лососевые рыбы упаковываются только в ящики.
Охлажденная рыба должна перевозится в тающем льду и иметь температуру в пределах от 0 до -3°С.
319. Предъявляемые к перевозке рыба и сельдь соленые, пряного посола и маринованные должны быть уложены в деревянные, полимерные заливные или сухотарные бочки с мешками-вкладышами из полимерных материалов, в дощатые ящики, а расфасованные в пакеты из полимерных материалов — в ящики из гофрированного картона.
Рыба и сельдь, упакованные в заливные бочки, должны быть залиты тузлуком надлежащей плотности, а уложенные в тару — отжаты.
Ящики должны быть выстланы пергаментом, подпергаментом, целлофаном или другими водонепроницаемыми материалами.
Рыба и сельдь соленые, пряного посола и маринованные при погрузке должны иметь температуру от -4 до -8°С.
320. Рыба и балычные изделия холодного и горячего копчения, вяленые и другие рыбопродукты перевозятся только в таре, в основном, в ящиках.
К перевозке рыба и балычные изделия горячего копчения допускаются только в авторефрижераторах в замороженном виде с температурой при погрузке не выше -18°С, а рыба и балычные изделия холодного копчения – с температурой при погрузке не выше 0°С и использовании автомобилей с изотермическим кузовом.
На ящиках с замороженной рыбой горячего копчения крупным шрифтом должна быть нанесена надпись «ЗАМОРОЖЕННАЯ».
На торцевых стенах ящиков с рыбой холодного копчения и вяленой, включая балычные изделия, должны быть два-три круглых отверстия диаметром от 25 до 30 мм.
321. Крабовые палочки замороженные, крабы и креветки вареномороженые в пакетах укладываются в ящики, на которых крупным шрифтом должна быть нанесена надпись «ЗАМОРОЖЕННЫЕ».
322. Нерасфасованная икра разных рыб перевозится в бочках, а расфасованная в металлические или стеклянные банки – в ящиках.
323. Живую рыбу перевозят автомобилями, оборудованными емкостями (металлическими, пластиковыми, изотермическими), которые комплектуются техническими средствами, обеспечивающими сохранение перевозимой рыбы в живом виде (без ограничения температурного фактора воды и воздуха при перевозке). На емкостях предусматривается надпись «ЖИВАЯ РЫБА».
Годной для перевозки считается рыба живая, подвижная, без механических повреждений и наростов плесени на теле, с целым чешуйчатым и кожным покровом, с целыми и чистыми плавниками.
324. Раков перевозят в ящиках с просветами для циркуляции воздуха вместимостью 100-150 раков. При укладке в тару раков перекладывают сухим мхом, чистыми сухими водорослями или сеном. Срок между уловом и погрузкой раков не должен превышать 36 часов. К перевозке должны предъявляться только живые раки.
325. Молоко и молочные продукты должны предъявляться к перевозке в охлажденном состоянии с температурой не выше +4°С.
Молоко и сливки стерилизованные предъявляются к перевозке с температурой не выше +10°С.
326. Творог замороженный предъявляется к перевозке с температурой не выше -12°С.
327. Молоко (кроме перевозимого в молочных цистернах) и молочные продукты должны быть расфасованы:
молоко и сливки нестерилизованные – во фляги;
молоко и сливки стерилизованные – в упаковку Тетра-Брик Асептик (далее – пакеты ТБА) или в стеклянную упаковку (бутылки) с укладкой в ящики;
сметана – во фляги, в пакеты ТБА или стеклянные банки и пластиковые баночки (коробочки) с укладкой в ящики;
охлажденные творог, сырки творожные, творожная масса и кисломолочные продукты – в жесткую тару и ящики;
замороженные творог и вареники (расфасованные) – в ящики.
328. Молоко и молочные продукты в расфасованном виде перевозятся транспортными средствами с изотермическим кузовом фургон.
329. Молоко нефасованное перевозится транспортными средствами с кузовом молочная цистерна с изотермическими стенками.
В летний период года при температуре наружного воздуха до +30°С молоко при наливе в цистерны должно иметь температуру не выше +4°С, а при более высоких наружных температурах – не выше +2°С. В зимний период года молоко при наливе в цистерны должно иметь температуру не ниже +6°С.
330. Масло сливочное (монолитом или расфасованное) принимается к перевозке затаренным в ящики. Масло топленое перевозится упакованным в деревянные бочки с вкладышами из полимерной пленки или в стеклянные и жестяные банки, уложенные в ящики.
Ящики при перевозке масла монолитом должны быть выстланы пергаментом или полимерной пленкой.
Замороженное сливочное и топленое масло при предъявлении к перевозке внутри страны должно иметь температуру не выше -6°С, а при перевозках в международном сообщении – не выше -10°С.
Масло сливочное перевозится в транспортных средствах с изотермическим кузовом, а на значительные расстояния – авторефрижераторами.
331. Маргарин твердый, застывшие жиры кондитерские, хлебопекарные и кулинарные (далее – застывшие жиры), расфасованные в бруски, завернутые в пергамент или кашированную фольгу, затариваются в ящики, а нефасованные (в виде монолита) укладываются в ящики, выстланные пергаментом или полимерной пленкой.
Указанные продукты (маргарин и застывшие жиры) при погрузке в изотермические кузова фургон должны иметь температуру не выше +10°С.
332. Майонез предъявляется к перевозке расфасованным в стеклянные банки и упаковку из полимерных материалов в ящиках с внутренними перегородками и прокладками.
Температура майонеза при погрузке должна быть не выше +4°С и не ниже 0°С. Майонез перевозится во все периоды года транспортными средствами с изотермическими кузовами.
333. Сыры сычужные твердые и сыры плавленые предъявляются к перевозке затаренными в ящики. При погрузке сыры сычужные твердые должны иметь температуру: в летний и переходный периоды года не выше +4°С; в зимний – не ниже +8°С; сыры плавленые соответственно – не выше +2°С, а в зимний период – не ниже +5°С.
Брынза перевозится в деревянных бочках, не пропускающих рассол, а расфасованная в жестяные банки или в пакеты ТБА — в ящиках.
334. Мороженое предъявляется к перевозке в металлических гильзах, в ящиках из полимерных материалов, гофрированного картона, в изотермических контейнерах и другой таре, с использованием только авторефрижераторов или автомобилей с кузовом ледник. Температура мороженого при погрузке должна быть не выше -20°С.
335. Яйца куриные пищевые (неохлажденные и охлажденные) доставляются в специальной ячеистой упаковке, укладываемой в ящики. Охлажденные яйца предъявляются к перевозке с температурой не выше +6°С.
Для перевозки охлажденных и неохлажденных яиц на небольшие расстояния (городские и пригородные перевозки) могут быть использованы автомобили с обычным кузовом фургон, а также автофургоны с изотермическим кузовом.
336. Замороженные яичные продукты, герметически запаянные в банки из белой жести, перевозятся в ящиках. При погрузке они должны иметь температуру не выше -6°С.
337. Плоды и овощи должны предъявляться к перевозке свежими, чистыми, без механических повреждений и повреждений вредителями и болезнями, без излишней внешней влажности, однородными по степени зрелости в каждой отправляемой партии.
Предъявляемые к перевозке плоды и овощи свежие должны быть затаренными (если перевозка их без тары не предусмотрена стандартами или техническими условиями):
свекла и морковь столовые – в ящики, мешки тканевые и ящичные поддоны;
картофель поздний – в ящики, ящичные поддоны, тканевые и сетчатые мешки, а картофель ранний – в жесткую тару;
лук репчатый – в ящики, сетчатые и тканевые мешки; чеснок – в ящики;
огурцы, баклажаны, кабачки, капуста цветная – в ящики дощатые и пакеты;
капуста белокочанная раннеспелая – в ящики, а среднеспелая и позднеспелая – в ящики и ящичные поддоны;
дыня мелкоплодная – в ящики, а дыня крупноплодная и тыква продовольственная – в специализированные контейнеры и ящичные поддоны;
арбузы – в ящичные специализированные контейнеры и поддоны;
томаты, перец сладкий – в ящики и ящики-лотки;
яблоки, груши, айва – в ящики, а яблоки поздних сроков созревания, кроме того, – в ящики из гофрированного картона;
гранаты и хурма – в ящики;
виноград, абрикосы, персики, алыча, слива, вишня и черешня – в ящики и ящики-лотки, а смородина и крыжовник – в ящики-лотки;
земляника – в ящики-лотки и кузовки с укладкой в обрешетку;
цитрусовые плоды (апельсины, мандарины, лимоны, грейпфруты), субтропические и тропические культуры – в деревянные и картонные ящики.
338. Плоды и овощи в закрытую тару укладываются плотно вровень с краями тары. В каждый ящик укладываются плоды одной помологической группы и одной размерной категории.
339. В период массовых заготовок по согласованию с грузоотправителем и грузополучателем допускается перевозка без тары в крытых и открытых кузовах транспортных средств следующих плодов и овощей: позднего картофеля, свеклы столовой, арбузов, тыквы продовольственной, белокочанной капусты среднепоздних и позднеспелых сортов, а также картофеля, предназначенного для производства спирта, крахмала и патоки. Перевозка сахарной свеклы на перерабатывающие предприятия может осуществляться без тары транспортными средствами с открытым кузовом, в соответствии с Правилами перевозки основных видов сельскохозяйственной продукции.
Предназначенный для длительного хранения картофель перевозится только в таре. Плоды и овощи, перевозимые транспортными средствами с изотермическим кузовом или с кузовами, обеспечивающими терморегулирование, а также в соответствующих контейнерах, должны быть только в таре.
340. Бананы должны предъявляться к перевозке жесткими, с кожурой и плодоножкой зеленого цвета. Бананы, предварительно уложенные в мешки из полимерной пленки с плотной увязкой горловины мешка, должны быть упакованы в картонные коробки.
Бананы перевозятся в авторефрижераторах, а на небольшие расстояния (городские и пригородные перевозки) в транспортных средствах с изотермическим кузовом.
При отрицательной температуре наружного воздуха погрузка бананов со склада в кузова транспортных средств должна осуществляться через отапливаемые тамбуры. Температура бананов при погрузке должна составлять от +12 до +15°С, а при перевозке – от +11 до +14°С. При необходимости, в условиях низких наружных температур перевозчики должны применять транспортные средства с отапливаемым кузовом.
341. Кукурузные початки молочной и молочно-восковой спелости перевозятся только в затаренном виде в ящиках-лотках или ящиках емкостью до 12 кг при использовании авторефрижераторов и автомобилей с изотермическим кузовом.
Кукурузные початки, предварительно охлажденные до температуры не выше +3°С, допускаются к перевозке на срок не более 6 суток, а неохлажденные – на срок не более 4 суток. Время от момента срезания початков до погрузки не должно превышать: для неохлажденных початков – 12 часов, а для предварительно охлажденных – 30 часов.
342. Консервированная продукция в стеклянных банках должна предъявляться к перевозке в ящиках, имеющих поперечные и продольные перегородки, образующие клетки, а в металлических банках – в обычных ящиках с укладкой банок в горизонтальные ряды с картонными или плотными бумажными прокладками. При доставке консервированной продукции в бочках используют полиэтиленовые вкладыши.
343. Перевозка консервированной продукции в таре и потребительской упаковке в соответствии с нормативной и технической документацией на каждый вид продукции должна осуществляться в виде транспортных пакетов на поддонах. Продукция в стеклянных банках и бутылках, в металлических банках, в упаковке из полимерных и комбинированных материалов в виде блоков, обтянутых полимерной термоусадочной или растягивающейся пленками, укладывается по определенной схеме в пакет на поддоне. Допускается укладка консервированной продукции в металлических банках в пакет на поддоне рядами с прокладками из картона. Пакет скрепляется либо полимерной пленкой, либо крепежными лентами.
Температурные условия перевозки консервированной продукции должны соответствовать требованиям нормативной и технической документации на перевозимую продукцию.
344. Пиво в стеклянных и полимерных бутылках, металлических банках и бочках предъявляют к перевозке с температурой от +5 до +12°С. Для перевозки пива используют транспортные средства с обычным кузовом фургон и с изотермическим кузовом.
345. Для живых растений и цветов, семенного посадочного материала способ и сроки перевозки устанавливает грузоотправитель и указывает их в транспортной накладной. По соглашению сторон живые растения и цветы перевозятся в сопровождении представителей грузоотправителя или грузополучателя.
346. Лекарства, медицинские препараты, сырье и компоненты для изготовления лекарств, относящиеся к категории скоропортящихся грузов, предъявляются к перевозке грузоотправителем по условиям, согласованным с перевозчиком.
347. Торты, пирожные и другие кондитерские изделия с кремом (далее – кремовые кондитерские изделия) должны перевозится транспортными средствами с изотермическим или охлаждаемым кузовом в условиях, исключающих повышение температуры выше +6?С. Изделия должны быть уложены в небольшие металлические контейнеры с крышками или в картонные коробки или в коробки из полимерных материалов, разрешенных органами госсанэпидслужбы для контакта с пищевыми продуктами.
Замороженные торты и полуфабрикаты (тесто) для кондитерских изделий должны перевозиться транспортными средствами с охлаждаемым кузовом при температуре -18?С.
Условия перевозки (температура, влажность) кондитерских изделий с кремом должны соответствовать требованиям российского законодательства, а также нормативной и технической документации на каждый вид продукции.
Не допускается перевозка кондитерских изделий с кремом на открытых листах или лотках, совместно с продуктами, имеющими специфический запах, со свежеиспеченным хлебом, а также с не пищевыми грузами.
Грузоотправитель обязан предъявлять к перевозке кондитерские изделия с кремом с температурой 4±2?С.
348. Перевозка пчел осуществляется в ульях или фанерных пакетах только в летний и переходный (весенне-летний, летне-осенний) периоды в сопровождении представителя грузоотправителя или грузополучателя.
Оптимальная температура при перевозке пчел +8?С. В транспортных средствах с закрытыми кузовами допускается перевозка пчел при температуре наружного воздуха не выше +10?С. В жаркую погоду перевозка пчел осуществляется преимущественно в ночной, утренний или вечерний периоды времени.
Размещение и крепление ульев и пакетов в кузове транспортного средства, осуществляется грузоотправителем. Необходимые для размещения и крепления ульев и пакетов материалы и приспособления предоставляются грузоотправителем. Установка таких приспособлений при погрузке и снятие их при выгрузке производятся соответственно грузоотправителем или грузополучателем.
При перевозке пчел в транспортных средствах с закрытыми кузовами ульи могут устанавливать в несколько ярусов так, чтобы вентиляционные отверстия не были загорожены и между рядами был проход для сопровождающего лица. Для устойчивости фанерные пакеты или ульи в соответствии с требованиями грузоотправителя скрепляются между собой досками, а крайние ярусы у прохода, кроме того, закрепляются вертикальными брусьями.
Водитель во время перевозки пчел должен учитывать рекомендации грузоотправителя по обеспечению требуемого режима движения транспортного средства и условий перевозки.
349. Скоропортящиеся грузы мелкими отправками перевозят в таре.
350. Мелкие отправки грузов, требующих соблюдения температурного режима, перевозятся в авторефрижераторах, а не требующих поддержания температурного режима – в автофургонах с изотермическим кузовом.
351. Срок доставки мелких отправок грузов, требующих специального обслуживания (охлаждение, отопление), не должен превышать предельного срока перевозки для наименее стойкого из предъявленных грузов.
352. В один автомобиль грузят мелкие отправки грузов, требующих при перевозке одинаковых температурных режимов и не оказывающих друг на друга отрицательного влияния.
353. При перевозках скоропортящихся грузов водитель помимо путевого листа и транспортной накладной должен иметь:
а) лист контрольных проверок температуры груза и воздуха в кузове транспортного средства, выдаваемый водителю владельцем транспортного средства по форме согласно Приложению 5 к Правилам перевозки отдельных видов грузов;
б) сертификат соответствия (качества) продукции установленным требованиям, либо декларацию о соответствии этим требованиям и удостоверение, подтверждающие качество и безопасность продукции. Выдается водителю грузоотправителем;
в) карантинный сертификат, оформленный местной инспекцией по карантину растений на каждую отдельную партию подкарантинной продукции (подкарантинного материала, подкарантинного груза) происхождением из карантинных фитосанитарных зон и передаваемый водителю грузоотправителем;
г) копию санитарно-эпидемиологического заключения, заверенную в установленном порядке;
д) свидетельство о соответствии транспортного средства требованиям, установленным для международных перевозок скоропортящихся пищевых продуктов. Выдается Минтрансом России по форме, установленной Соглашением СПС;
е) санитарный паспорт на транспортное средство, осуществляющее перевозки скоропортящихся грузов;
ж) ветеринарное свидетельство, оформленное на подконтрольные грузы территориальными органами Россельхознадзора, а при международных перевозках ветеринарный сертификат, оформленный ветеринарными врачами пограничных контрольных ветеринарных пунктов.
354. Подконтрольные органам Россельхознадзора скоропортящиеся грузы принимаются к перевозке автомобильным транспортом только при наличии ветеринарных сопроводительных документов на каждое транспортное средство, в соответствии с Инструкцией о порядке выдачи ветеринарных сопроводительных документов на подконтрольные органам Россельхознадзора грузы, утвержденной Минсельхозом России и зарегистрированной Минюстом России. При этом грузы, отправляемые за пределы района (города), включая экспортные грузы, сопровождаются ветеринарными свидетельствами, а в пределах района (города) – ветеринарными справками.
355. Ветеринарные справки, свидетельства, карантинные сертификаты и сертификаты соответствия без указания всех требуемых сведений, заполненные разными чернилами, шрифтами, подчерками, с исправлениями, неясным оттиском печати, либо без печати, подписи, полного наименования должности, фамилии и инициалов специалиста, подписавшего документ, а также их копии считаются недействительными и по таким документам скоропортящиеся грузы к перевозке не принимаются.
Ветеринарные свидетельства и справки действительны в течение трех дней с момента выдачи и до начала перевозки.
356. Каждый водитель транспортного средства при осуществлении перевозок скоропортящихся грузов внутри страны, помимо транспортно-сопроводительных документов, должен иметь личную медицинскую книжку и спецодежду. Кроме водителей медицинскую книжку, а также и специальную одежду, должны иметь грузчики, занятые на погрузке и разгрузке скоропортящихся грузов.
357. Ответственность перевозчиков, а также грузоотправителей и грузополучателей, за сохранность скоропортящихся грузов устанавливается договором перевозки в соответствии с законодательством Российской Федерации.
358. Перевозчик несет ответственность за полную или частичную утрату груза или за его повреждение и порчу (потерю качества) с момента принятия груза к перевозке до выдачи его грузополучателю, а также за просрочку в доставке.
Превышение предельной продолжительности доставки скоропортящихся грузов является основанием для подачи претензий о порче скоропортящегося груза.
Перевозчик освобождается от указанной ответственности в случаях, предусмотренных Правилами.
При перевозке свежих овощей и фруктов, не прошедших сортировку и предварительную термообработку в местах сбора, и соблюдении температурного режима во время перевозки перевозчик не несет ответственность за сверхнормативные потери и ухудшение качества таких овощей и фруктов.
359. При несоблюдении температурного режима доставки скоропортящихся грузов специализированными транспортными средствами перевозчик несет ответственность за потерю качества (порчу) доставленного груза. Размер возмещаемого ущерба грузовладельцу устанавливается в соответствии с договором перевозки и законодательством Российской Федерации.
Ответственность перевозчика за порчу перевозимого скоропортящегося груза наступает только в случае доказанности связи этой порчи с несоблюдением перевозчиком условий перевозки.
360. При перевозках скоропортящихся грузов автомобильным транспортом следует учитывать нормы естественной убыли и усушки для этих грузов на основании нормативных правовых актов, действующих в Российской Федерации.
361. Принимая груз, перевозчик обязан проверить правильность записей в транспортной накладной о числе грузовых мест, их маркировке и нумерации, а также внешнее состояние тары и упаковки. При отсутствии каких-либо записей в этой накладной груз и тара рассматриваются как полностью удовлетворяющие требованиям и претензии по недостаче и повреждениям груза получателем предъявляются перевозчику. При приеме грузов в заранее запломбированном транспортном средстве и контейнере указанное требование на перевозчика не распространяется.
362. Грузополучатель производит приемку скоропортящегося груза по количеству и качеству в соответствии с действующими Инструкциями о приемке продукции производственно-технического назначения и товаров народного потребления.
363. В целях обеспечения качества и безопасности пищевых продуктов при подготовке и осуществлении их перевозки, а также краткосрочного хранения во время перевозки, проводится государственный контроль за соблюдением установленных норм и правил в соответствии с действующим законодательством Российской Федерации и в пределах компетенции уполномоченных государственных органов.
364. При перевозках скоропортящихся грузов на территории России контроль за выполнением настоящих Правил осуществляют органы Ространснадзора непосредственно на территории владельца транспортных средств (проверка состояния и соответствия установленным требованиям транспортных средств), а также на объектах погрузки и разгрузки скоропортящихся грузов (проверка соблюдения температурного режима).
365. Органы Ространснадзора при осуществлении контроля за соблюдением температурного режима производят осмотр и измерение температуры внутри кузова транспортного средства таким образом, чтобы скоропортящиеся пищевые продукты не подвергались воздействию факторов, которые неблагоприятно отражаются на их сохранности и качестве.
В ходе осмотра значения температуры принимаются по штатным контрольно-измерительным приборам и лишь в исключительных случаях – путем измерения температуры внутри кузова транспортного средства.
366. При выборе типа специализированных транспортных средств для осуществления перевозок скоропортящихся грузов перевозчик и грузоотправитель учитывают вид груза, требования по обеспечению его сохранности и реальные эксплуатационные условия доставки, к которым относятся: температура окружающей среды, расстояние перевозки и зависящая от него продолжительность доставки груза, партионность и объем перевозок грузов, календарные сроки выполнения заявленного объема перевозок грузов, дорожные условия, а также особые условия работы грузополучателя.
367. Специализированные транспортные средства – авторефрижераторы для перевозки быстро (глубоко) замороженных и замороженных пищевых продуктов должны соответствовать условию о том, чтобы самая высокая температура воздуха в любой точке груза во время перевозки не превышала следующие значения:
мороженое -20°С
замороженные или быстро (глубоко) замороженные рыба,
рыбные продукты, моллюски, ракообразные и
все прочие быстро (глубоко) замороженные
пищевые продукты -18°С
глубокозамороженные пищевые продукты ниже -18°С
все замороженные пищевые продукты, за исключением масла -12°С
масло -10°С